01/01/2010

Ano-Novo Japonês!!!!!!!!!!!!!!!

Feliz 2010!! Aqui vai um breve texto dizendo como é o Ano-Novo do Japão, créditos no final do post.

Já que estamos comemorando o começo de mais um ano e como o blog tem como principio falar do Japão como um todo, nada mais coerente do que vermos como os nossos companheiros comemoram essa passagem de ano.
Acho que todo mundo aqui (no Brasil) está "careca" de saber como nós comemoramos o Ano Novo. Mas como será que ele é comemorado lá no Japão? Pois eu lhes direi, falarei alguns costumes deles, repito alguns, não será possível abranger todos porque são muitos e se fosse falar todos o post se tornaria muuito extenso e até mesmo cansativo.

O Oshougatsu, ano novo japonês, como todos já devem esperar é bem diferente daqui. Isso mesmo nada de roupa branca, abrir champanhe ou pular ondinhas.

O Ano Novo é a data mais importante do calendário nipônico e por acaso é aquela que mais reúne costumes japoneses, tendo rituais para antes, durante e depois da festa. A comemoração dura geralmente três dias e vários estabelecimentos fecham as portas nestes dias para que todos possam comemorar.
Muitos japoneses vão para as praias nessa época, mas não pensem que é aquela cena que estamos tão habituados a ver aqui, todo mundo de branco, pulando sete ondas e coisas do gênero. Eles vão à praia, assistem shows de J-pop ou danças tradicionais, encerrando a festa com uma modesta queima de fogos.
É um evento e tanto as famílias japonesas se reúnem celebram com hábitos e jogos típicos. Mesmo os jovens ainda mantêm as brincadeiras, decorações e as "manias" como um todo para trazer boa sorte ao ano que chega.

A preparação costuma começar um mês antes ou por volta de 13 de dezembro. As donas de casa japonesas fazem aquela faxina na casa, a qual é chamada de oosouji, é como se estivessem purificando as casas, limpando o ambiente para as festividades e afastando o azar, deixando-o bem longe.
Só que essa limpeza não para nas residências não, ela se estende às empresas, os funcionários são convocados para fazerem um mutirão e darem uma geral na área de trabalho. Até nos templos têm faxina, ficando os monges encarregados do trabalho.
A limpeza costuma se repetir no segundo dia do ano também.

Na véspera em todo o Japão é possível ouvir as 108 badaladas dos sinos dos templos para recepcionar a chegada do ano novo. A cerimônia é conhecida como joya no kane, ela relembra os japoneses dos 108 pecados existentes no homem, segundo o budismo. Mas não são somente os budistas que aderem a essa tradição. Para a maioria dos japoneses, esse é um momento de buscar a purificação e saudar o ano que chega.

joya no kane
Para as refeições do oshougatsu, as donas de casa preparam comida o suficiente para três dias, pois não se pode trabalhar nos três primeiros dias conforme o costume. Então elas preparam as refeições antecipadamente e com comidas que possam durar esse tempo sem estragar.
Cada alimento para a ocasião simboliza boa saúde ou sorte. O prato principal de 1º de janeiro é o ozooni, uma sopa feita à base de mochi. Diz-se que o ozooni guarda o espírito do arroz, abençoado pelos deuses.
A refeição de Ano-Novo é o osechi-ryouri, um banquete especial que inclui diversos pratos preparados antes das festividades, dispostos em uma caixa de madeira laqueada (juubako - dez caixas). Atualmente, por praticidade, os japoneses costumam comprar o osechi-ryouri.


Jubako
Eles começam ir ao templo após a meia-noite do dia 1 de janeiro, os japoneses vão aos templos e fazem suas orações por saúde e felicidade no novo ano, compram novos omamori (amuletos) e deixam os antigos para serem queimados. Essa primeira visita é chamada de hatsumoude e ela ocorre nos três primeiros dias do ano.

Os japoneses acordam bem cedo no primeiro dia a ponto de ver o primeiro nascer do sol, assim oram por alegria e prosperidade, costume chamado de hatsuhinode. Logo pela manhã, os templos xintoístas são invadidos por multidões que vão pedir saúde e felicidade. Isso ocorre porque de acordo com a religião xintoísta, o Sol é o deus mais importante do Universo, foi a partir dessa crença que nasceu a tradição de ver o primeiro nascer do sol.
 

  Hatsuhinode
Presentes
O ano-novo também é época de agradecimento. O costume dita que as pessoas dêem presentes a conhecidos, professores, superiores no trabalho ou parentes. As lojas de departamento ficam abarrotadas de opções, que em sua maioria são bebidas ou alimentos.
As crianças que adoram oshougatsu, também não é para menos, pois elas recebem de seus pais e parentes presentes em dinheiro (otoshidama), que vêm dentro de envelopes, isso substitui os presentes. A quantia costuma variar com a idade da criança. Elas ao receberem costumam rasgar rapidamente os envelopes, denominados de pochibukuro, e respondem prontamente à pergunta “quanto você ganhou?”
Agora vamos ver algumas frases comumente usadas em cartões e também ditas:

Akemashite omedetou gozaimasu - Parabéns pela abertura do ano.
Shin nen omedetou gozaimasu - Parabéns pelo ano novo.
Kiga shinnen - Parabéns pelo ano novo (somente ao escrever).
Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu- Estou transmitindo minha alegria pela passagem do Ano Novo (ao escrever).
Shinshun no goskukushi o moushiagemasu - Estou transmitido minha alegria pela passagem do Ano Novo (ao escrever).
Gashou - uma expressão que saúda o Ano Novo.
Geishun - Uma expressão que dá as boas vindas ao Ano Novo.
Shinnen - Ano Novo.
Ii otoshi wo omukae kudasai - Tenha uma boa passagem de ano.

Como eu disse anteriormente não falei de toda a celebração, pois o post ia ficar muito extenso e poderia se tornar cansativo. Mas para os curiosos de plantão que desejam saber mais sobre essa festa é só acessar as minhas fontes, lá você encontrará mais coisas, algumas bem interessantes por sinal.

Feliz Ano-Novoooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Fonte: http://japaoaishiteru.blogspot.com/2009/01/ano-novo-japons.html

1 コメント:

Joéliton dos Santos disse...

Oi...tudo bom?
Gostei do seu blog...
É com muita alegria q venho divulgar o site do meu primeiro livro publicado.
Por favor, acesse e repasse para amigos.
É um livro para adolescentes com uma linda história.
abraços e feliz 2010!

acesse: http://sites.google.com/site/escritorjoeliton

Postar um comentário

コメントをありがとう! Quer dizer, obrigada pelo comentário!

 

Blog Template by YummyLolly.com
Sponsored by Free Web Space