19/12/2009

O NATAL DO JAPÃO

Oi gente ! Aqui quem fala é a Ane ! Eu adoro o Natal ! Mas , como é o Natal no Jãpão ? Vamos decobrir ! (créditos aqui )




O Natal do Japão


No Japão, também celebramos o dia de Natal apesar da religião principal ser diferente. Cá no Brasil , O Natal ficou mais comercial recentemente, mas para mim, parece que é muito religioso . Aqui , é muito mais comercial e também é uma grande festa.
No início de Dezembro, preparam o pinheiro de Natal em casa e enfeitamo-lo com as decorações como as bolas metálicas, os bonecos de Pai-Natal, os laços e as maçãs artificiais. Os armazéns, estão cheios de coisas relacionadas com o Natal e especialmente no sábado e no domingo, ficam muito ocupados por causa das pessoas que querem comprar as ofertas.
Na cidade, pomos as luzes para o Natal em muitos lugares e por isso à noite conseguimos ver as iluminações muito bonitas em todos os sítios. No dia 24 de Dezembro, é a véspera. Depende da família, a maneira para a passar é diferente. No caso das famílias que têm os filhos pequenos, passam o dia com a família e no caso da juventude, passam com os seus namorados.
Neste dia, as pessoas precipitam-se para as doçarias para comprar os bolos de Natal, portanto a reserva é muito necessária. O bolo de Natal não é "bolo-rei". Comemos os bolos com nata, com creme de manteiga ou com chocolate. Como a comida principal neste dia é frango, em ferente do restaurante "KENTUCKY FRIED CHICKEN" fazemos uma fila comprida e a reserva também é muito necessária. Penso que este restaurante americano consegue vender mais neste dia que durante todo o ano.
A véspera de Natal é uma festa grande, linda e romântica.
À noite na mesa, são postos a comida de frango, o bolo de Natal e o champahne ou o vinho. Se as crianças ainda são muito novas e pequenas, pomos as prendas perto da almofada enquanto elas estão a dormir. Acreditam na existência do Pai-Natal e pensam que as visita para trazer muitos presentes pela chaminé. (Agora é muito raro encontrarmos casas com chaminé, mas dizemos assim.)
No caso dos adultos, trocamos as ofertas directamente uns com os outros.
No Japão, como pensamos que o embrulho da prenda é uma parte da oferta, os empregados na loja embrulham-na lindamente, com muita atenção. E quando a recebemos, não a rasgamos como aqui as pessoas fazem. Abrimo-la cuidadosamente e dobramos o papel. Isso é uma boa maneira simpática para os ofertantes.

2 コメント:

eduarda disse...

Legal!!! Isso foi interessante!

Autumn disse...

Antes de eu iniciar o curso de japonês e asssitir a alguns filmes, pensava que a data simplesmente passava para os japoneses. Quando fiz o curso, a professora, ao ensinar algumas expressões, citou o Merii Kurisumasu, que nada mais é que a pronúncia de Merry Christmas (Feliz Natal). E ao assistir Okuribito (muito bom este filme, comentem sobre ele!) vi que eles comemoram o Natal como a gente (claro, sem as coisas referentes a religião). Isso ocorre porque o Natal tornou-se uma data comercial (como foi citado) ao longo dos anos, não mais uma data exclusivamente religiosa. Muito interessante o seu post.

Kissu! :*

Postar um comentário

コメントをありがとう! Quer dizer, obrigada pelo comentário!

 

Blog Template by YummyLolly.com
Sponsored by Free Web Space